商业机会 产品大全 企业名录 我商务中心 | | 手机站 网址:arjtrans2022.qy6.com 商业合同翻译的注意事项 安睿杰翻译公司_安睿杰翻译(上海)有限公司
安睿杰翻译(上海)有限公司
联系人:侯晓红 女士 (管理)
电 话:021-68786013
手 机:19921468348

产品目录

商业合同翻译的注意事项 安睿杰翻译公司

  留言询价
详细说明

    如何保证不同语言的合同各方明确合同上的所有条款,以此保护自己的核心利益呢?合同翻译是否可靠、专业,就显得格外重要。

合同翻译的难点及注意事项

作为有别于其他领域的专业翻译,合同翻译的质量要求和技术难度都相当高。

合同中句法结构复杂,翻译时不仅要措辞严谨、用词专业、逻辑缜密,还需要译员对合同涉及到的相关行业知识以及法律法规了如指掌,这样才能精确还原内容原意,确保合同法律效力。

不专业的合同翻译会出现以下问题:

1.专业术语翻译错误

出现专业术语翻译错误是因为缺乏商务、法律的背景和知识,且没有健全、及时更新的语料库或相关技术支持。

2.理解失误

合同中大量的专业术语、复杂长难句等都为理解带来困难,缺乏经验的译员、审校员经常出现误译的现象。

3.不符合目标语言习惯

在语言转化的过程中,译文太过跟随原文形式,不符合目标语言的表达习惯。

4.长句逻辑混乱

由于中文和其他语言在语言形式、语序结构、表达方式等方面存在较多差异,而合同中又常常使用长句来使得语义更加明确,因此在翻译长句时,常常出现逻辑混乱、语意不明的情况。

5.表达不准确

进行合同翻译时, 经常由于词义选择错误而造成表达不准确的情况。理解词义是表达的基础,不专业的译员无法充分理解原文内涵,难以搞懂语句中各成分逻辑和关系,因而无法译出符合原文的语境和含义。

 
安睿杰翻译(上海)有限公司
侯晓红 女士 (管理)  
电  话: 021-68786013
传  真:
移动电话: 19921468348
在线联系:
公司地址: 中国上海浦东新区高科东路777号阳光天地
邮  编: 200120
公司主页: http://arjtrans2022.qy6.com(加入收藏)
 


其它产品信息
 1 直接到第
12 条信息,当前显示第 1 - 12 条,共 1

公司首页 | 公司介绍 | 产品展示 | 供求商机 | 诚信档案 | 联系方法 | 加入收藏
安睿杰翻译(上海)有限公司 公司地址:中国上海浦东新区高科东路777号阳光天地
侯晓红 女士 (管理) 电话:021-68786013 传真:
免责声明: 以上所展示的信息由会员自行提供,内容的真实性、准确性和合法性由发布会员负责,企业录对此不承担任何责任。如有侵犯您的权益,请来信通知删除。

机械 仪器 五金 电子 电工 照明 汽摩 物流 包装 印刷 安防 环保 化工 精细化工 橡塑 纺织 冶金 农业 健康 建材 能源 服装 工艺品 家居 数码 家电 通讯 办公 运动、休闲 食品 玩具 商务 广告 展会 综合
提供服务支持 © 企业录 | 移动端